Trás-os-Montes dans les yeux
Il a dit que dans le verbiage de l’amour, c’était facile à vivre.
J’y croyais. Ses yeux montraient les étincelles du ciel de Vila Real, la faute infinie de Boticas-Pedras Salgadas, la chaleur infernale de Bragança et tous les « fous » qui l’habitaient.
- Tibi était l’ennemi mortel d’Armando Ponas (s’il y avait une telle chose entre deux vents sains qui se croisaient). Après tout, on ne saurait pas vivre sans la haine de l’autre. Peut-être était-ce le moteur d’allumage, celui qui donne du pika, du poivre, celui qui peint de la couleur et ajoute (comme le raisin qui s’énerve), de sorte qu’il n’y a pas de coins vides dans notre âme.
- Et s’il y en a, que leur faites-vous ?
- Trouvez peut-être une brassée de fleurs et mettez-les à l’ombre.
On dit que la magie se trouve aussi dans les parfums. Et pourquoi m’aimez-vous ? Pourquoi moi?
L’analyse avait un certain sens, et même les craintes et les vents, en cette nuit d’orage.
« Et pourquoi aimez-vous les soucis et pas les roses ? »
La faille sismique a une fois de plus acquis cette dimension qui n’est pas recommandable. Des miracles s’accomplissaient en dehors des heures de travail, lisais-je sur le visage de ce Trás-os-Montes,
Rien n’est donné aux silences des autres.
Je l’entendais babiller la vie, c’était la vie qui coulait de ses lèvres.
Il a parlé du poète qui a osé faire des aveux : parce qu’avec vous c’est toujours vrai.
Savoir? Quand on veut une cerise, il faut tout manger, sans penser aux larves, parce que la larve est déjà née à l’intérieur, accueillie dans le ventre rond, parce que la fleur asservit la larve, parce qu’elles dépendent les unes des autres dans le processus de croissance.
- Savez-vous ce qu’est une cerise ? C’est tout ce que contient la cerise. La viande et les fruits.
— Oui, oui, je vois, comme la cerise, tu es dieu et diable réunis en un. Vous aussi, vous étiez la vérité de l’apocalypse.
Tandis que vous faisiez des références quasi bibliographiques au peuple, aux coutumes, à Luizinho Tru, à Mila Bichógueira, à Chico, tandis que vous vous perdiez dans les vins et leurs nectars, dans les poèmes de Das Dúzias, j’apprenais et traitais de nouveaux mots et donnais du temps à l’angoisse que j’avais pris l’habitude de porter, comme une robe bâillon noire.
J’ai découvert que les tavernes boivent des verres avec un treillis, que les codes des boîtes d’allumettes sont utilisés pour s’immiscer dans l’État et la loi sur la vente d’alcool, j’ai appris que les peines sont aussi alcoolisées, qu’il y a des femmes qui n’aiment pas non plus se faire la moustache, qu’il y a des bagues où il est dit que le sceau royal anglais est sur les mains, Ainsi que tout le patrimoine des châteaux et des abbayes, d’un Portugais qui parcourt le village en criant : cheveux ou barbe !
Il enregistrait ses sens en même temps que l’argot, ne sachant pas s’il le faisait de manière mesurée. Parce que je suis tout sauf retenue.
J’ai découvert qu’à cause du manque de pluie, un Trás-os-Montes au sang chaud, certain de pouvoir tuer le soleil, a osé viser avec un fusil de chasse pour tuer des oiseaux, et peut-être que le même pauvre diable a essayé de tuer Dieu de la même manière. C’est pourquoi, quand vous me dites que nos hommes de la ville de la mer, les filleuls de Pinto da Costa, valent un sou d’expériences, que s’ils sont placés dans le monde, ils sont perdus et effrayés, je vous crois. Et j’ai l’impression que tu es vrai.
Le jour se refroidit et les éclairs traversent la nuit, striant tout le ciel que l’on peut deviner d’ici pour avoir une continuité et je suis touché par le sourire qui me gratte l’âme sur votre compte. Et de la même manière que Pessoa dit à la jeune fille de manger des chocolats et sa métaphysique, vous me dites de manger les oreilles apportées par la grenouille. Je me perds toujours quand je vois une encyclopédie, j’arrête de m’inquiéter des coordonnées de la planète et je commence à sentir ma vie sur le bon axe. Avez-vous beaucoup d’yeux dans les yeux ? Il apporte des sens et de l’âme, c’est certain. Merci, de Trás-os-Montes.
Comentários